|
|
 |
« : 26 Ağustos 2007, 00:11:10 » |
|
UCP 600 – Son 3½ yılın Genel Açıklaması
• Revizyonun gözden geçirmesi 2003 yılında ICC Bankacılık Komisyonu’nun Mayıs 2003 tarihinde verdiği onayı müteakip başlamıştır. • Taslak hazırlama grubu 9 üyeden oluşmuştur. • Danışma Grubu 26 ülkeden 41 üyeden oluşmuştur. • Danışma Grubu 15 kez bir araya gelmiştir. • 5000’nin üzerinde müstekil yorum alınmış ve gözden geçirilmiştir. • Milli komitelerden aşağıdaki konular üzerinde oy vermeleri talepedilmiştir: - İştira “Negotiation” (Kalsın/Çıksın) - Dış görünüş “On its face” - Makul süre “Reasonable time” - Taraflar “parties” veya Bankalar “Banks” - Vadeli akreditiflerin iskontosu “Discounting of deferred payment undertakings” - UCP 500 no.lu broşürün 28 no.lu maddesinin ayrıştırılması - UCP 500 no.lu broşürün 30 no.lu maddesinin yararlılığı
• UCP 500’ün UCP 600’de yer verilmeyen maddeleri: - Madde 5 Akreditif Açılış / Değişiklik Talimatları - Madde 6 Akreditiflerin Türleri ve İhbarı (kısmen) - Madde 8 Akreditiften Dönme - Madde 12 Tam ve Açık Olmayan Talimatlar - Madde 38 Diğer Vesaik Ve - UCP 500 maddelerinden 2,6,9,10,20,21,22,30,31,33,35,36,46& 47’nin içeriği birleştirilmiş veya metin içinde muhtelif şekilde karşılanmıştır.
• UCP 500’de yer almayan UCP 600 maddeleri: - Madde 2 Tanımlar - Madde 3 Yorumlar - Madde 9 Akreditifin İhbarı ve Değişiklikler - Madde 12 Görevlendirme - Madde 15 Şartlara uyan İbraz - Madde 17 Orjinal Vesaik ve Kopyalar
Madde 2 - Tanımlar
• Yeni bir maddedir. • Tanımlaması yapılan terimler: - Advising Bank - Applicant - Banking Day - Beneficiary - Complying presentation - Confirmation - Confirming bank - Credit - Honour - Issuing bank - Negotiation - Nominated bank - Presentation - Presenter
Madde 3 - Yorumlar
• Yeni bir maddedir.
• Yorumlar
- Uygulanabildiği yerde, tekil kelimeler çoğulu ve çoğul kelimeler tekili kapsar. - Açıkça belirtilmemiş olsa dahi akreditifler gayrikabilirücudur. - Vesaik, el yazısıyla, klişe imza, perfore imza, damga, sembol şeklinde veya diğer mekanik veya elektronik imza metotları ile imzalanabilir. - Herhangi bir vesikanın tasdik edilmesi, geçerli kılınması, tevsik edilmesi, hukuki geçerlilik kazandırılması, vize edilmesi,onaylanması veya benzer bir isteği belirten bir şart, bu şartı vesaikin üzerinde yerine getirdiği görülen herhangi bir imza, işaret, kaşe veya etiketle yerine getirilmiş olacaktır. - Bir bankanın farklı ülkelerdeki şubeleri diğer banka sayılmalıdır. - Bir akreditif altında ibrazı öngörülen vesaiki düzenleyecek olan tarafın tanımlanmasında “birinci sınıf”, “tanınmış”, “nitelikli”, “bağımsız”, “resmi”, “uzman”,”yerel” şeklinde kullanılan ifadeler, o vesaiki düzenleyecek lehtar dışındaki herhangi bir düzenleyiciyi tanımlar. - Vesaikte yer alması şart koşulmamış ise “süratle”, “derhal”, “mümkün olan en kısa zamanda” şeklindeki kelimeler dikkate alınmayacaktır. - Bir tarihin yanında kullanılan “takriben” (on or about ....) veya benzerleri şeklindeki ifadelerden sevkiyatın belirtilen tarihin beş gün öncesinden beş gün sonrasına kadar uzanan bir süre içinde (başlangıç ve bitiş günleri dahil) yapılacağına ilişkin bir şart olarak yorumlanacaktır. - Sevkiyata değinen herhangi bir süre ile bağlantılı olarak kullanılan “....tarihe”, .....e kadar”, “....den”, ve “arasında” (to/until/till/from/between) sözcükler belirtilen tarih veya tarihleri kapsar, ve “önce” ve “sonra” (before/after) sözcükleri belirtilen tarihi dışında tutar. - Vade tarihini belirlemek üzere kullanılan “....den” ve “sonra” (from/after) sözcükleri belirtilen tarihi dışında tutar. - Ayın “ilk yarısı”, ikinci yarısı” ifadeleri, sırasıyla o ayın 1 inden 15 ine ve 16 sından ayın son gününe kadar olarak yorumlanacaktır. Başlangıç ve bitiş tarihleri süreye dahildir. - Ayın “başı”, “ortası” ve “sonu” ifadeleri, sırasıyla o ayın 1 inden 10 una,11 inden 20 sine ve 21 inden ayın son gününe kadar olarak yorumlanacaktır. Başlangıç ve bitiş tarihleri süreye dahildir.
Madde 4 - Sözleşmeler karşısında Akreditifler
• Belirgin değişiklik olarak bankaların vesaik ibrazında ödeme yapmak, vadeli ödeme yükümlülüğüne girmek ve vade tarihinde ödeme yapmak poliçe kabul etmek ve vade tarihinde ödeme yapmak yükümlülüklerini ifade etmek üzere “onore etme” (honour) kavramı dahil olmuştur. • Alt (b) fıkrası, akreditifi açan bankanın amirin, akreditifin ayrılmaz bir parçası olarak sözleşmelerin kopyalarının, proforma faturanın ve diğer benzer içerikteki vesaikin eklenmesi hususunda yapabileceği herhangi bir teşebbüsün önüne geçmesini öngörmektedir. Madde 5 - Mallar / Hizmetler / Yapılan İşler Karşısında Vesaik
• UCP 500, Madde 4 de yer alan “tüm ilgili taraflar” ifadesi bankaların dışındaki diğer tarafların mal, hizmet ve/veya yapılan işlerle ilgili olduklarından kaldırılmıştır. • Bankalar, sadece vesaik üzerinden iş yapar.
Madde 6 - Akreditifin Kullanılacağı yer / Vade ve Vesaikin İbraz Yeri
Kapsamı:
• Yukarıdaki konular hususunda akreditiflerde yer alması gereken asgari şartları tarif etmektedir. • Akreditifin muhtemel kullanılabileceği yerler konusunda standart oluşturmaktadır.
UCP 600’de çapraz başvuru yapılan maddeler:
• Madde 2 “Görevli banka” ve “ibraz” tanımları • Madde 29 Vade tarihinin veya Vesaik İbraz Süresinin Uzatımı
Değişiklikler / Açıklamalar
• Akreditifler, görevli banka yanı sıra akreditifi açan banka nezdinde de kullanılabilinir. • Akreditifin amir üzerine poliçe keşidesi yoluyla kullanılmasının yasaklanmasına dair daha kuvvetli, net sözcükler kullanılmıştır. • Akreditifte vesaikin son ibraz tarihi belirtilmiş olmalıdır. • Vesaik ibraz yeri görevli bankanın gişeleridir, bu yer akreditifi açan bankanın gişelerine ilavetendir.
Madde 7 - Akreditifi Açan Bankanın Yükümlülüğü
Kapsamı:
• Akreditifi açan bankanın yükümlülüğünü tarif etmektedir.
UCP 600’de çapraz başvuru yapılan maddeler:
• Madde 2 muhtelif tanımlar, örneğin : akredititif (credit), onore etme (honour), uygun ibraz (complying presentation) • Madde 8, 12 Teyit ve görevli bankanın yükümlülükleri • Madde 15 Uygun ibraz
Değişiklikler / Açıklamalar
• Madde, UCP’de ilk defa tanımına yer verilen Onore etme (honour) nedeniyle yeni bir yapıya kavuşmuştur. • Vadeli ve kabul kredili akreditiflerde ödeme vadesinden önce lehtara ödemede bulunan görevli bankaya koruma (rambursman güvencesi) sağlanmıştır.
Madde 8 - Teyit Bankasının Yükümlülüğü Kapsam:
Teyit bankasının yükümlülüğünü tarif etmektedir.
UCP 600’de çapraz başvuru yapılan maddeler:
• Madde 2 muhtelif tanımlar, örneğin : akredititif (credit), onore etme (honour), uygun ibraz (complying presentation) • Madde 8, 12 Teyit ve görevli bankanın yükümlülükleri • Madde 15 Uygun ibraz
Değişiklikler / Açıklamalar
• Madde, UCP’de ilk defa tanımına yer verilen Onore etme (honour) nedeniyle yeni bir yapıya kavuşmuştur. • Vadeli ve kabul kredili akreditiflerde ödeme vadesinden önce lehtara ödemede bulunan görevli bankaya koruma (rambursman güvencesi) sağlanmıştır.
Madde 9 - Akreditifin İhbarı ve Değişiklikler
• Akreditifin ihbarı ve değişiklikler için müstakil madde oluşturulmuştur. • İhbarın tam bir şekilde değişikliği yansıttığına dair ilave yapılmıştır. • İkinci ihbar bankası kavramı eklenmiştir. • İhbar bankasının Akreditifin gerçekliği hususunda tatmin olduğunun (satisfied itself as to the apparent authenticity) yanısıra ihbarın, akreditif veya değişikliğin şartlarını tam olarak olarak yansıttığından (accurately reflects) emin olmalıdır şeklinde düzenleme yapılmıştır.
Madde10 - Değişiklikler
• Uygun vesaik ibrazı halinde henüz kabulü yapılmamış değişikliklerin kabul edilmiş farz edilmesi korunmuştur. • Değişikliğin kısmi kabulünün, değişikliğin reddinin bildirimi olarak dikkate alınacağı şeklinde düzenleme yapılmıştır. • Değişikliğin belirli bir süre içinde red edilmediği takdirde yürürlüğe gireceğine dair şartlar dikkate alınmayacaktır.
Madde 11 - Tel Haberleşmesi ile Açılan Akreditifler ve Ön İhbarlı Akreditifler
• Maddenin kaleme alınışında uslüp değişikliğine gidilmiştir. • UCP 500’ün 11 (b) maddesi UCP 600’ün 9(d) fıkrasına eklenmiştir.
Madde 12 Görevlendirme
• Poliçe kabul etme veya vadeli ödemede bulunma ile görevlendirme, görevli bankaya avans ödemede bulunma veya satın alma yetkisi verir.
“By nominating a bank to accept a draft or incur a deferred payment undertaking, an issuing bank authorizes that nominated bank to prepay or purchase a draft accepted or a deferred payment undertaking incurred by that nominated bank.” (12(b))
Yukarıda madde, vadeli ve kabul kredili akreditiflerde ödeme vadesinden önce lehtara ödemede bulunan görevli bankaya koruma (rambursman güvencesi) sağlayan 7(c) ve 8(c) maddeleri ile birlikte değerlendirildiğinde amir bankanın aşağıda yer vereceğimiz risklere muhatap olmasına yol açabilecektir. Şöyleki; görevli bankanın rambursman talebini karşılamak yükümlülüğü altına giren amir banka, vesaikte sahtecilik yapıldığının görevli bankaca yapılan ödemeden sonra fakat vadeden önce ortaya çıkması halinde amir firmadan kendini ramburse edebilme imkanını kaybetme riskini taşımaktadır. Bakınız: 7(c) son cümle: “An issuing bank’s undertaking to reimburse a nominated bank is independent of the issuing bank’s undertaking to the beneficiary.”
Bankamızca açılacacak akreditiflerde yukarıdaki risklerden arınmak için aşağıdaki iki yöntemden biri tercih edilmelidir:
a. 7(c) 8(c) ve 12(b) maddelerinin akreditife uygulanmayacağı belirtilmeli ve vadeli veya kabul kredili akreditiflerin iskontosu amir bankanın ön izinine tabi tutulmalıdır. b. GKS veya akreditif açtırma teklif mektubuna eklenecek bir madde ile sahtecilik yapıldığının bankalarca öğrenilmesinden önce yapılan iskontolar için amir firmanın amir bankayı ramburse etmeye mutabık kaldığı belirtilmelidir.
Madde 13 - Bankalar Arasındaki Rambursman Düzenlemeleri
• Akreditif, rambursman URR 525’e tabi ise bu hususu belirtmiş olmalıdır. • Rambursman, vade belirtmemelidir.
Madde 14 - Vesaikin İncelenmesine İlişkin Standart
Kapsamı:
• UCP altında vesaikin incelenmesi standardını belirlemektedir. • Farklı maddelerde yer alan muhtelif usuller tek bir standart incleme maddesi altında toplamıştır. • UCP 600’de çapraz başvuru yapılan maddeler:
Madde 2 - Uygun ibraz tanımı
Değişiklikler / Açıklamalar
• Vesaikin akreditif şartlarına uygunluğunu tespit için geçecek azami süre beş (5) gün olarak belirlenmiştir. • Varsayılan vesaik ibraz süresi (21 gün) orjinal taşıma belgesinin ibrazına bağlanmıştır. • “Çelişmeyen” (not in conflict) ve “bağlamsal” (read in context) kavramları uyumsuzluk kuralının kötü kullanımını azaltmak için ihdas edilmiştir. • Fatura, taşıma belgesi ve sigorta poliçesi dışında düzenlenen vesaikin kimin tarafından düzenleneceği belirtilmemiş ise, talep edilen vesaikin fonksiyonunu karşıladığı görülüyor ise kabul edilecektir. • Vesaikin tanzim tarihi, vesaikin ibrazından sonraki bir tarihi taşımamak kaydıyla kabul edilecektir. • Amir ve lahtarın adresleri aynı ülkede olmak kaydıyla akreditife göre farklılık gösterebilir. • Taşımacı, gemi sahibi, kaptan ve kiralayan dışındaki bir kimse tarafından düzenlenen taşıma belgeleri yukarıdaki sıfatlarla imzalanmış olmak kaydıyla kabul edilir.
Madde 15 - Akreditif Şartlarına Uygun Vesaik İbrazı
Kapsam:
• Yapılan vesaik ibrazının akreditif şartlarına göre uygun bulunmasını müteakip alınacak aksiyon.
UCP 600’de çapraz başvuru yapılan maddeler:
• Madde 2 “Akreditif şartlarına uygun vesaik ibrazı”, “onore etme”, “ibraz” tanımları • Madde 7,8 ve 12 Bankaların akreditif altındaki yükümlülükleri
Değişiklikler / Açıklamalar
• Onore etme veya iştira işlemlerinin vesaikin uygun bulunduğunun tespitini müteakip yapılması gerekliliği açıklığa kavuşturulmuştur. • Onore etme veya iştirayı müteakip vesaikin akreditifi açan veya teyit eden bankaya iletilmesi gerekliliği açıklığa kavuşturulmuştur.
Madde 16 - Akreditif Şartlarına Uymayan (Çelişkili) Vesaik ve Bildiride Bulunma
Kapsam:
• Çelişkili vesaikin uygun vesaikin ibrazı karşılığında onore etme veya iştirada bulunma yükümlülüğü bulunan herhangi bir banka tarafından ne şekilde işleme alınacağı. • Yükümlülüklere uygun hareket edilmemesinin yol açacağı sonuçlar
UCP 600’de çapraz başvuru yapılan maddeler:
• Madde 2 “Akreditif şartlarına uygun ibraz” (complying presentation) , “ibraz” (presentation) tanımları • Madde 7,8 ve 12 Akredititf altında bankaların sorumlulukları
Madde 17 - Orjinal vesaik ve kopyaları
Kapsam:
“Orjinal” vesaik gereksinimlerinin yorumlanması
UCP 600’de çapraz başvuru yapılan maddeler:
• Orjinal vesaike ilişkin ICC’nin 470/871 sayılı yayını UCP 600 için de geçerlidir. • Madde 3 ve Madde 14(c)
Değişiklikler / Açıklamalar
• Akreditif tahtında ibrazı istenen her bir vesaikin en az bir orjinal kopyası ibraz edilmelidir. • Kopya vesaik yerine orjinal vesaik ibrazı kabul edilir. • Kopyalardan ziyade orjinalin tanımına odaklanılmıştır. • Orjinal vesaikin belirlenmesi 470/871 no.lu yayına uygun olarak yapılmıştır.
Madde 18 - Ticari Fatura
Madde 18(a)(iii), faturanın akreditif döviz cinsinden düzenlenmesini öngörmektedir. (Yeni)
LC is for USD100,000. • Is the invoice shown on the right acceptable? No Invoice • Is it acceptable if it shows USD 100.000. To AAA Ltd (Equivalent of MYR380.000.)? Yes Description of goods 10 units of Motorcar MYR380.000 (Equivalent of USD100.000) Madde 19 – En Az İki Farklı Taşıma Şeklini Kapsayan Taşıma Belgesi
Madde 20 – Deniz Konişmentosu
Madde 21 – Ciro Edilemez Nitelikteki Denizyolu Taşıma Senedi
Madde 22 – Charter Party Konşimentosu
• Charter Party B/L, kaptan ve gemi sahibi yanısıra Kiralayan veya onun adına ismi belirtilen bir acenta tarafından düzenlenebilmektedir. • Boşaltma limanı olarak limanlar dizisi veya coğrafi bölge gösterilebilinir.
Madde 23 – Havayolu Taşıma Belgesi
• Havayolu Taşıma Belgesi’nin düzenlenme tarihi olarak özel bir kaydı içeriyorsa o özel kayıtta belirtilen tarih, özel bir kayıt içermiyorsa düzenlenme tarihi sevk tarihi olarak kabul edilecektir.
Madde 24 - Karayolu, Demiryolu veya Suyolu (Nehir/Kanal) Taşıma Belgeleri
• Bu maddenin amacına yönelik olarak, aktarma, aynı taşıma şekli (mode of transport) içinde gerçekleşmelidir. • Demiryolu hamule senedi, ‘Duplicate’ olarak düzenlense dahi ‘Orjinal’ olarak kabul edilecektir. • Demiryolu hamule senedi, taşıcının adını belirtmiyorsa, demiryolu şirketinin imzası veya mühürü, belgenin taşımacı tarafından imzalandığının kanıtı olarak kabul edilecektir.
|